Quote response minutes after submission
Immediate responses to all queries and requirement's
24/7 availability & support
1-5 days turnaround options
100% on-time
Certified translations by legal experts
Continuous cost reduction with TM
报错: 未找到这个表单
Quote response minutes after submission
Immediate responses to all queries and requirement's
24/7 availability & support
1-5 days turnaround options
100% on-time
Certified translations by legal experts
Continuous cost reduction with TM
报错: 未找到这个表单
We have recieved your query and will strive to respond to you within 30 minutes, If you would like to speak with someone earlier please call +442038756915
选择 Vocalegal 可获得更快的周转时间 - 我们的客户绝不会错过最后期限!
获取报价平均时间
提供服务
过去两年内有争议的认证文件翻译
平均成本节约率
临时需要翻译文件?我们经常遇到这种情况,所以您无需担心。只要您需要,我们随时为您提供翻译服务。我们的系统、流程和人员能够在紧急情况下准确翻译数千页文件/ESI。
全天候联系所有时区的 Vocalegal 代表
拖放或点击翻译(通过翻译应用程序接口)即可实现更快、更具成本效益的人工或机器翻译
给我们发送电子邮件,要求进行精准的人工翻译,并在几分钟内收到报价
分批或滚动交付翻译件(例如,每隔几个小时或每完成一个文件)。
保证符合 ISO17100 质量标准
您需要加急翻译文件,但这不意味着质量方面的要求有所降低。
我们坚持质量标准,翻译文件将:
在所有文件中使用一致的专业术语
上下文准确
如果需要,按照可辩护性标准进行认证。
获得适用的翻译解决方案。
用于外部发行、出版或提交给司法机关的文件需要专业翻译,但如果您有数千份文件供内部审校或希望首先建立相关性和响应性评估,我们的神经网络机器翻译服务正符合您的需求。
请与我们联系,我们将为您提供最经济、最省时的解决方案。
上午 10 点之前将文件交给我们,我们将在当天内返稿。
晚上 10 点之前将文件发送给我们,我们将在次日上午 10 点之前返稿。
星期五晚上 10 点之前收到的文件可以在星期六或星期天上午 10 点/晚上 10 点之前返稿。
您设定截稿期,我们将在截稿期前交付,或者为您提供 5 天、4 天、3 天或 2 天的加急方案,以处理较大的文件包。
翻译的加急文件数量达到
全球律师事务所和企业客户
客户保留率
区域
一千页包含大约 250,000 个单词,如果适合机器翻译,可以在当天完成加急翻译。如果是需要 OCR 和文本提取的不可编辑 PDF,则需要三天。如果需要专业翻译,可以在 3 到 5 天内完成。提前几天通知,可以在相同的时间内完成10,000 多页文件翻译。
主题专家翻译人员使用实时协作工具,保证所有文件中专业术语的一致性,从而消除了重大的质量问题。非专业术语以及语言风格可能并非 100% 一致,但通过严格执行风格指南,我们可以将不一致降到最低。
加急翻译服务需要重新确定工作流程的优先顺序、非正常工作时间轮班以及比标准交付时间多得多的项目管理资源,因此费用更高。我们与您紧密合作,为您提供最省时、最具成本效益的翻译解决方案。
我们的许多新客户都是因为他们现有的翻译供应商无法满足其加急或紧急翻译要求。与我们合作(签署保密协议、分享文件、交换词汇表和风格指南、设置计费)非常简单,只需几下点击操作,就可以开始。
数百名诉讼和仲裁律师长期与我们合作,依靠我们强大的系统、流程和专业人员,翻译与跨法域事务相关的文件。您的数据无论传输中还是静态时都经过加密,保存在逻辑隔离的安全域内,并根据需要在指定国家境内保存。