What You Get

  • Quote response minutes after submission

  • Immediate responses to all queries and requirement's

  • 24/7 availability & support

  • 1-5 days turnaround options

  • 100% on-time

  • Certified translations by legal experts

  • Continuous cost reduction with TM

Translation Services for Business

خطأ: نموذج الاتصال غير موجود.

What You Get

  • Quote response minutes after submission

  • Immediate responses to all queries and requirement's

  • 24/7 availability & support

  • 1-5 days turnaround options

  • 100% on-time

  • Certified translations by legal experts

  • Continuous cost reduction with TM

Translation Services for Personal

خطأ: نموذج الاتصال غير موجود.

Thank You!

We have recieved your query and will strive to respond to you within 30 minutes, If you would like to speak with someone earlier please call +442038756915

اختر Vocalegal للحصول على أوقات تسليم أسرع - لا يفوت عملاؤنا أي موعد نهائي!

20,000 +

لغوي محترف

3,000 +

مراجع ثنائيي اللغة متخصص في الميدان القانوني

24/7

نتواجد دائماً لخدمتك بتوقيتك المحلي

15 mins

متوسط الوقت للحصول على عرض أسعار

ستصادف بلا شك مستندات العناية الواجبة متعددة اللغات عندما يستحوذ عميلك على كيان مسجل في بلدٍ أجنبيٍ أو كيان له فروع أجنبية.

 

ولكي تفي بالتزاماتك بشأن العناية القانونية الواجبة، لا بد أن تكون على دراية بالمخاطر التي تنطوي عليها المستندات التي تطلع عليها، بما في ذلك المستندات المكتوبة باللغات الأجنبية. وبوسع المستشارين ثنائيي اللغة في فريقك تقديم المساعدة في بعض الأعمال الصعبة، ولكن ماذا لو كنت تفتقر إلى المهارات اللغوية اللازمة أو ليس أمامك سوى مهلة قصيرة لإنجاز مهامك؟

 

ستكون بحاجة ماسة إلى مجموعة من المترجمين متعددي اللغات من ذوي الخبرة في الميدان القانوني لمساعدتك، وهنا لا بديل عن الاستعانة بـVocalegal التي تمتلك ما يزيد عن 20,000 مترجمٍ من ذوي الخبرة القانونية الذين بإمكانهم مساعدتك في إنجاز مهام العناية الواجبة بفعالية وبأسرع ما يمكن.

الخطوة الأولي: تعرف على النتيجة من خلال تحليل التعرف على اللغة

افهم ماهية المستندات التي تتعامل معها من خلال تقنية التعرف السريع على اللغة لدى Vocalegal التي تتيح لك معرفة:

  • اللغات المستخدمة في المستندات

  • حجم المستندات في كل لغة

الخطوة الثانية: استخدم الترجمة الآلية المتخصصة من أجل الإلمام بفحوى المستندات

تمتع بإمكانية “النقر للترجمة” للحصول على ترجمة آلية سريعة متخصصة تمنحك المزايا التالية:

  • الإلمام بفحوى المستندات بوجه عام

  • اكتساب فهم عميق للمحتوى تقرر على أساسه ما إذا بحاجة إلى الحصول على ترجمة مفصلة أم لا

  • خيار الاستعانة بمترجم بشري لتعديل أخطاء الترجمة الواضحة وإزالة أي غموض في النص

الخطوة الثالثة: تعرف على المخاطر القانونية من خلال الترجمة البشرية

أرسل أي مستندات قد تنطوي على مخاطر جوهرية مترجمينا القانونيين الذين يوفرون لك:

  • ترجمة دقيقة تعكس النص الأصلي، وتراعي الفروق الدقيقة بين الكلمات والاستخدام القانوني لها

  • تعليقات توضيحية تسلط الضوء على المخاطر القانونية

  • تحليل لآثار المخاطر المحددة

ترجمة معتمدة لمستندات العناية الواجبة القانونية

تحليل التعرف على اللغة

سرعان ما نتعرف على اللغات المستخدمة في المستندات ونشكل فريقًا من أمهر المراجعين ثنائيي اللغة لمباشرة المهام المطلوبة

الترجمة الآلية المتخصصة

استفد من خاصية النقر للترجمة التي تمنحك نظرة شاملة وسريعة على محتوى النص

الترجمة البشرية

نضمن لك الحصول على ترجمة دقيقة تتيح لك التعرف على المخاطر المحتملة والوفاء كما ينبغي بالتزامات العناية القانونية الواجبة

334

مهمة منجزة في مجال العناية القانونية الواجبة

100 %

معدل قبول ترجماتنا

★★★★★

درجة تقييم التعليقات على تراست بيلوت وجوجل

0

مشكلة تتعلق بانتهاك السرية أو خرق البيانات

لدينا مترجمون متخصصون لمراجعة مستندات العناية الواجبة

Privacy Overview

This website uses cookies so that we can provide you with the best user experience possible. Cookie information is stored in your browser and performs functions such as recognising you when you return to our website and helping our team to understand which sections of the website you find most interesting and useful.