What You Get

  • Quote response minutes after submission

  • Immediate responses to all queries and requirement's

  • 24/7 availability & support

  • 1-5 days turnaround options

  • 100% on-time

  • Certified translations by legal experts

  • Continuous cost reduction with TM

Translation Services for Business

خطأ: نموذج الاتصال غير موجود.

What You Get

  • Quote response minutes after submission

  • Immediate responses to all queries and requirement's

  • 24/7 availability & support

  • 1-5 days turnaround options

  • 100% on-time

  • Certified translations by legal experts

  • Continuous cost reduction with TM

Translation Services for Personal

خطأ: نموذج الاتصال غير موجود.

Thank You!

We have recieved your query and will strive to respond to you within 30 minutes, If you would like to speak with someone earlier please call +442038756915

اختر Vocalegal للحصول على أوقات تسليم أسرع - لا يفوت عملاؤنا أي موعد نهائي!

نقدم لك مراجعةً وتدقيقًا لمستنداتك المترجمة لضمان دقة التعبير عن المعنى والتوافق القانوني واكتمال الترجمة.

100 %

معدل قبول ترجماتنا

1

موعد تسليم صارم

0

أخطاء في الترجمة أو الاتساق

★★★★★

تقييمات على Trustpilot و Google

ترجمة متوافقة بنسبة 100% مع المستندات المحدثة

إذا كانت لديك مستندات طرأت عليها تحديثات بالإضافة أو الحذف فلا تقلق. ما عليك سوى إرسال التعديلات وستصلك الترجمة بعد تحديثها. تتميز هذه الترجمة بأنها:

  • تعكس التغييرات التي طرأت على النص الأصلي بمنتهى الدقة

  • تحدد الأثر القانوني المترتب على هذه التغييرات

  • تنقل المعنى الكامل للمستند

  • تطبق التغييرات بدقة وإتقان

  • تتوافق مع النص الأصلي بنسبة 100% لأنها تضمن إجراء جميع المراجعات وتطبيق كل التعليمات

هل تحتاج إلى مساعدة؟ احصل على تقييم للجودة.

هل ترى أن الترجمة التي حصلت عليها لا ترقى للمستوى المطلوب؟ مع Vocalegal يمكنك:

  • طلب تقييم لجودة الترجمة من الناحية اللغوية لتتعرف على مستوى الترجمة

  • مقارنة ترجمات متعددة من شركات مختلفة لتحديد مستوى جودتها

  • التأكد من مدى ملاءمة مستوى دقة الترجمة للغرض المطلوب

  • تدقيق الترجمة لغويًا لمراجعة الأخطاء النحوية والأسلوبية وعلامات الترقيم وتصحيحها

مع Vocalegal... كن على ثقة من تحقيق معايير الجودة المعتمدة

دائمًا ما يكون هناك تفاوت في مستويات دقة النصوص المترجمة. لذا فإننا نقدم خدمات المراجعة والتحقق من صحة الترجمة، حتى تتمتع المستندات المترجمة بما يلي بين مزايا أخرى:

  • التدقيق والمراجعة وتصحيح ما يظهر بها من أخطاء لضمان إمكانية اعتمادها وقبولها لدى الجهات المختصة

  • المراجعة على أيد خبراء مختصين في مجال النص المترجم يدركون الفوارق الدقيقة في استخدام المصطلحات والتراكيب

  • تلبية متطلبات معايير الجودة أيزو 17100 للترجمات الاحترافية الدقيقة

  • التوافق اللغوي والاتساق مع الترجمات السابقة في المستند، مع الحفاظ على دقة المعنى

مراجعة وتحديث الترجمة

خدمات تحديث الترجمة

هل تم إجراء تعديلات على مستنداتك الأصلية وترغب في تطبيق تلك التغييرات في النص المترجم؟ هل تود التأكد من دقة تطبيق تلك التغييرات في النص المترجم؟ احصل على ترجمات دقيقة تراعي أدق التغييرات والتفاصيل وتضيفها دون الإخلال بالسياق الشامل للنص، فتبدو وكأنها جزء أصيل منه.

تقييم الجودة اللغوية

استعن بتقييم الجودة اللغوية لتعرف فورًا مستوى جودة ترجمتك. سنوضح لك مدى تلبية الترجمة لمعايير الجودة التي تريدها. قارن بين أعمال أكثر من مترجم للنص الواحد.

مراجعة الترجمة وتصحيحها

احصل على مراجعة شاملة لترجمتك الحالية. ستلاحظ الفارق وتشعر بالثقة في أن النص أصبح جاهزًا للاعتماد بعد ما أجري عليه من  التصحيحات اللازمة.

نحظى بثقة أكبر (وأصغر)
الفرق الداخلية وشركات المحاماة والحكومات

1.5m +

وثيقة مترجمة

200 +

عميل من مكاتب المحاماة العالمية والشركات

100 %

نسبة الحفاظ على العملاء

52

موقع

احصل على خدمة مراجعة المستندات وتحديثها على أيدِ خبراء

Privacy Overview

This website uses cookies so that we can provide you with the best user experience possible. Cookie information is stored in your browser and performs functions such as recognising you when you return to our website and helping our team to understand which sections of the website you find most interesting and useful.