"يتميزون بسرعتهم في الرد على رسائل البريد الإلكتروني، أما جودة العمل وإتقانه فهم يغردون خارج السرب، لذا فإننا راضون تمامًا عن خدماتهم."
ج. ه، شريك، تسوية النزاعات

Quote response minutes after submission
Immediate responses to all queries and requirement's
24/7 availability & support
1-5 days turnaround options
100% on-time
Certified translations by legal experts
Continuous cost reduction with TM
Quote response minutes after submission
Immediate responses to all queries and requirement's
24/7 availability & support
1-5 days turnaround options
100% on-time
Certified translations by legal experts
Continuous cost reduction with TM
We have recieved your query and will strive to respond to you within 30 minutes, If you would like to speak with someone earlier please call +442038756915
اختر Vocalegal للحصول على أوقات تسليم أسرع - لا يفوت عملاؤنا أي موعد نهائي!
ستكون على الأرجح بحاجة إلى دعم ثنائي اللغة أو متعدد اللغات في مراحل مختلفة من النزاعات الدولية، إذ قد تحتاج إلى ترجمات معتمدة في البداية لإعلان الدعوى خارج ولايتك القضائية. بعد ذلك، يمكن أن تظهر في مرحلة الإثبات مشكلات تتعلق بتعدد اللغات، إما بسبب وجود شهود يتحدثون لغات أجنبية أو مستندات غير لغة التقاضي يجري اكتشافها أثناء الإفصاح. وأخيرًا وليس آخرًا، ستحتاج إلى مترجم فوري متخصص في جلسات الاستماع في الخارج أو إذا كنت بحاجة إلى ترجمة الإجراءات الإنجليزية إلى لغة أخرى.
بإمكان مترجمينا التحريريين والفوريين المتخصصين في الميدان القانوني تقديم المساعدة كلما دعت الحاجة من أجل ضمان سير إجراءات التقاضي بسلاسة ودون تأخير لا داعي له. تتميز Vocalegal بالسرعة في الرد وإنجاز المهام بدقة وبجودة عالية.
لغوي محترف في خدمتك
مراجع ثنائيي اللغة متخصص في الميدان القانوني
نتواجد دائماً لخدمتك بتوقيتك المحلي
متوسط الوقت للحصول على عرض أسعار
تتجاوز ترجماتنا الدلالات اللفظية لتعبر عن المعني القانوني المنشود. لا داعي للقلق حيال تسلُّم ترجمتك في الموعد المحدد، فالتزامنا بالوقت هو ما يميزنا. توفر لك شركتنا:
ترجمات دقيقة في أسرع وقت ممكن قبل حلول الموعد النهائي للتسليم
ترجمات معتمدة ومحلفة لاستخدامها في الدولة المعنية
ترجمة سريعة في أقل من 5 ساعات
مترجمون يتمتعون بخبرات في القوانين المحلية ينقلون المفاهيم القانونية باستخدام المصطلحات المستخدمة في التشريعات المحلية
خبراء اللغة القانونية المتخصصين الذين يفهمون القضايا المثارة في صحائف الدعاوى وينقلون أدق تفاصيلها
جودة مضمونة بفضل أنظمة مراقبة الجودة وإجراءات الترجمة المتوافقة مع المعيار IS17100
نتميز بتعاملنا على وجه السرعة مع التحديات اللغوية التي نواجهها خلال مراحل الإثبات. استعن بنخبة رائعة من المترجمين واسعي الاطلاع في المجال القانوني الذين يدركون مدى إلحاح كل مرحلة من مراحل التقاضي أو التحكيم وبوسعهم مساعدتك على ما يلي:
الترجمة الفورية أثناء قيامك باستعراض مستندات الإفصاح الإلكتروني من خلال الترجمة الآلية المتخصصة باستخدام خاصية النقر للترجمة. الإلمام بفحوى المستند بوجه عام لتقييم مدى أهميته
مراجعة مستندات الإفصاح الإلكتروني لديك على يد مراجعين موثوقين، حيث يتمتع مراجعو Vocalegal ثنائيي اللغة بخلفية قانونية، كما أنهم يعرفون كيف يستخدمون منصة Relativity وغيرها من المنصات المساعدة في مجال الترجمة
توفير ترجمة بشرية على أعلى درجة من الدقة لمستنداتك المهمة التي ستودعها في حافظة مستندات الدعوي
إمكانية الاستعانة بمترجمين فوريين يساعدونك على استخراج الأدلة من إفادات الشهود
تقديم ترجمة سريعة ودقيقة لأقوال الشهود والإثباتات القانونية
يمكنك تجنب المواقف المحرجة في جلسات الاستماع من خلال الاستعانة بمترجمين فوريين على دراية واسعة بإجراءات المحاكم والهيئات القضائية على اختلاف أنواعها. وتساعدك Vocalegal في هذا الشأن بما لديها من مترجمين فوريين محترفين من خلال:
توفير مترجمين فوريين جديرين بالثقة من ذوي الخبرة في المجال القانوني يجعلون الإجراءات تسير بكل سلاسة
السعي إلى تحقيق العدالة من خلال مترجمين فوريين ينقلون أي تبعات قانونية في جلسة الاستماع بشكل صحيح
توفير ترجمة جديرة بثقتك يقدمها خبراء ولغويون متخصصون
الحصول على نسخة نصية دقيقة من جلسة الاستماع لتحتفظ بها في سجلاتك، مصحوبة بترجمة لها
نقدم لك ترجمة احترافية معتمدة للمستندات المهمة من خلال فريقنا المتخصص من الخبراء للغة الأم
نوفر لك ترجمات معتمدة لاستخدامها في الدولة المعنية
احصل على ترجمة لمستنداتك في أقل من 5 ساعات
نضيف الكلمات الرئيسية والمصطلحات المتخصصة إلى مسرد مخصص للترجمة الآلية المتخصصة من أجل تحسين دقة الترجمة الآلية المتخصصة واتساقها في المهام المستقبلية
بوسعنا جمع المستندات الإلكترونية والمعلومات المخزنة إلكترونيًا والمستندات الورقية بدقة بالغة، كما نجري عملية دقيقة للتعرف الضوئي على الحروف (OCR) من أجل التأكد من مقروئية المستندات. ونقوم بتحميل المستندات بترتيب منطقي وعلى دفعات حتى يتمكن المراجعون من العمل عليها على الفور
سرعان ما نتعرف على اللغات المستخدمة في المستندات ونشكل فريقًا من أمهر المراجعين ثنائيي اللغة لمباشرة المهام المطلوبة
نستخدم كلمات رئيسية بلغات بخلاف الإنجليزية في عمليات البحث للمساعدة في فرز المستندات المكتوبة بلغات أجنبية واستخراج البيانات المهمة منها
احصل على ترجمة موجزة للوثائق المطولة تلخص النقاط التي تهمك
احصل على ترجمة متميزة لمستنداتك على أيد خبراء ثنائيي اللغة/متعددي اللغات في الميدان القانوني يساعدونك على تقييمها من حيث الأهمية والأولوية ويقدرون سريتها حق التقدير، كما أن لدينا مراجعين موثوقين بوسعهم التعامل مع أي من مستنداتك المكتوبة بلغات أجنبية
احصل على أدلة من إفادات الشهود بلغتهم الأم.
احصل على ترجمات شبه فورية للوثائق الواردة بلغات أجنبية لمراجعتها من خلال منصة Relativity ليتسنى لك مراجعة الوثائق باللغة الإنجليزية فقط
احصل على ترجمة موجزة للمحتوى المكتوب بلغة أجنبية ووفر وقتك ومالِك
لدينا مترجمون فوريون بارعون على دراية بالمصطلحات القانونية وبإجراءات المحاكم على اختلاف أنواعها
احصل على نسخة نصية دقيقة من جلسة الاستماع لتحتفظ بها في سجلاتك