What You Get

  • Quote response minutes after submission

  • Immediate responses to all queries and requirement's

  • 24/7 availability & support

  • 1-5 days turnaround options

  • 100% on-time

  • Certified translations by legal experts

  • Continuous cost reduction with TM

Translation Services for Business

Error: Contact form not found.

What You Get

  • Quote response minutes after submission

  • Immediate responses to all queries and requirement's

  • 24/7 availability & support

  • 1-5 days turnaround options

  • 100% on-time

  • Certified translations by legal experts

  • Continuous cost reduction with TM

Translation Services for Personal

Error: Contact form not found.

Thank You!

We have recieved your query and will strive to respond to you within 30 minutes, If you would like to speak with someone earlier please call +442038756915

Choose Vocalegal for faster turnaround times- our clients never miss a deadline!

High-speed assistance in high-stakes competition matters with bilingual, legally trained translators on your team in as little as 24 hours.

Whether planning an M&A strategy, launching an investigation, or defending a business affected by unfair competition, you’re bound to come across multilingual documents in international competition matters. Make sure you know all the facts and, more importantly, how they impact your client’s case. With our legally trained translators, you get the complete package: translators that understand the language, the local and cultural context, and the law.

20,000 +

Language professionals available

3,000 +

Legally qualified bilingual reviewers

24/7

Support in your local time zone

15 mins

Average time to get a quote

Step 1: Know the parameters for free competition

Get to grips with all the facts before your client’s M&A bid is launched. With our legally trained translators, you get:

  • Precise translations of competition legislation in different jurisdictions

  • Clarity on the laws and regulations that apply in the target’s country

  • Clarity on the competition implications of your client’s M&A strategy.

  • The facts needed to establish free competition.

Step 2: Seize all the evidence for investigations

High-stake investigations can’t afford for facts to be lost in translation. Use Vocalegal’s expert translators to:

  • ● Translate foreign documents in FTC Bureau of Competition investigations

  • Attend dawn raids as interpreters

  • Translate evidence for a potential infringement of competition law.

  • Translate written questions from the FTC Bureau of Competition

  • Translate answers to the FTC Bureau of Competition's questions.

Step 3: Seamless cross-border litigation

Get your competition litigation strategy operating seamlessly with bilingual legal experts. With Vocalegal, you get:

  • Certified translations of complaints, summonses, and other documents for service on the other side.

  • Practical assistance with service out of the jurisdiction.

  • Bilingual legal expertise for reviewing and preparing evidence in foreign languages

  • Legally trained interpreters for hearings.

Establish free competition

Translation Services

Professional Translations

Documents tagged as relevant are fully translated by a native subject matter expert translator.

Urgent Translations

Translations in as little as 5 hours.

Investigation

Multilingual Document Review

Bilingual/multilingual legal experts tag your documents for relevance, privilege, and confidentiality. Reliable reviewers for any of your foreign language documents.

Keywords and Meta Searches

Generate non-English keywords that will improve the classification and extraction of relevant data from foreign documents.

Click-to-Translate from Relativity

Get near real-time translation of foreign language documents for review within Relativity to enable English-only review.

Summarization

Get a summary translation of foreign language content in the language of review. Save time and reduce translation costs.

Language Identification

Rapid identification of foreign language documents to assemble the right team of skilled reviewers.

Optimization of Machine Translation (MT)

All keywords and phrases will be added to a custom glossary for MT to improve the accuracy and consistency of automated translation in later stages.

Disputes

Certification and Notarization

The correct certification required for the case and the relevant jurisdiction.

Interpreters

Experienced interpreters for court proceedings and tribunal hearings.

334

Language professionals

100 %

Legally qualified bilingual reviewers

5 *

Support in your local time zone

0

Confidentiality or data breach issues to date

Be in control of your document translations with antitrust and competition experts.

Talk to one our legal translation experts

+1 (347) 338 6551

Privacy Overview

This website uses cookies so that we can provide you with the best user experience possible. Cookie information is stored in your browser and performs functions such as recognising you when you return to our website and helping our team to understand which sections of the website you find most interesting and useful.