Very responsive over email, and the quality of work is always very thorough. We were pleased with the service received.
JH, Partner, Dispute resolution

Quote response minutes after submission
Immediate responses to all queries and requirement's
24/7 availability & support
1-5 days turnaround options
100% on-time
Certified translations by legal experts
Continuous cost reduction with TM
Quote response minutes after submission
Immediate responses to all queries and requirement's
24/7 availability & support
1-5 days turnaround options
100% on-time
Certified translations by legal experts
Continuous cost reduction with TM
We have recieved your query and will strive to respond to you within 30 minutes, If you would like to speak with someone earlier please call +442038756915
Choose Vocalegal for faster turnaround times- our clients never miss a deadline!
As an MLRO in a regulated profession, you need peace of mind that your anti-money-laundering procedures are watertight.
You need a precise legal translation when you’re faced with KYC documentation in a foreign language. You also need local knowledge of the jurisdiction and cultural understanding of the correct local procedures to help spot irregularities, mistranslations, or even falsifications. Our expert translators have the experience and expertise to bolster your anti-money-laundering defences.
If you’re conducting an investigation, we can provide astute bilingual reviewers to get to the pertinent evidence quickly, regardless of the language in the documents.
Language professionals available
Legally qualified bilingual reviewers
Support in your local time zone
Average time to get a quote
Get to grips with all the facts before your client’s M&A bid is launched. With our legally trained translators, you get:
Precise translations of competition legislation in different jurisdictions
Clarity on the laws and regulations that apply in the target’s country
Clarity on the competition implications of your client’s M&A strategy
The facts needed to establish free competition.
High-stake investigations can’t afford for facts to be lost in translation. Use Vocalegal’s expert translators to:
Translate foreign documents in Competition and Markets Authority (CMA) investigations
Attend dawn raids as interpreters
Translate evidence for a potential infringement of competition law
Translate written questions from the CMA
Translate answers to the CMA’s questions.
Get your competition litigation strategy operating seamlessly with bilingual legal experts. With Vocalegal, you get:
Certified translations of statements of case and documents for service on the other side
Practical assistance with service out of the jurisdiction
Bilingual legal expertise for reviewing and preparing evidence in foreign languages
Legally trained interpreters for hearings.
Documents tagged as relevant are fully translated by a native subject matter expert translator.
Translations in as little as 5 hours.
Bilingual/multilingual legal experts tag your documents for relevance, privilege, and confidentiality. Reliable reviewers for any of your foreign language documents.
Generate non-English keywords that will improve the classification and extraction of relevant data from foreign documents.
Get near real-time translation of foreign language documents for review within Relativity to allow English-only review.
Get a summary translation of foreign language content in the language of review. Save time and reduce translation costs.
Rapid identification of foreign language documents to assemble the right team of skilled reviewers.
All keywords and phrases will be added to a custom glossary for MT to improve the accuracy and consistency of automated translation in later stages.
The correct certification required for the case and the relevant jurisdiction
Experienced interpreters for court proceedings and tribunal hearings.
Language professionals
Legally qualified bilingual reviewers
Support in your local time zone
Confidentiality or data breach issues to date