Quote response minutes after submission
Immediate responses to all queries and requirement's
24/7 availability & support
1-5 days turnaround options
100% on-time
Certified translations by legal experts
Continuous cost reduction with TM
Fehler: Kontaktformular wurde nicht gefunden.
Quote response minutes after submission
Immediate responses to all queries and requirement's
24/7 availability & support
1-5 days turnaround options
100% on-time
Certified translations by legal experts
Continuous cost reduction with TM
Fehler: Kontaktformular wurde nicht gefunden.
We have recieved your query and will strive to respond to you within 30 minutes, If you would like to speak with someone earlier please call +442038756915
Wählen Sie Vocalegal für schnellere Bearbeitungszeiten – unsere Kunden verpassen nie eine Frist!
Sprachprofis
juristisch qualifizierte, bilinguale Prüfer
Verfügbarkeit in deiner Zeitzone
Durchschnittsdauer bis dein Angebot kommt
Lass nicht zu, dass fremdsprachliche Dokumente deine Dokumentenprüfung verzögern. Durch die Einbeziehung von Experten in der Ursprungssprache erhältst du:
von Anfang an eine klare Strategie für den Umgang mit fremdsprachigen Dokumenten
die Dienste von Juristen in verschiedenen Zeitzonen für dringende Projekte zur Überprüfung von Dokumenten
Mehrsprachige Überprüfung von Dokumenten
Rasche Identifizierung juristischer Feinheiten durch lokale Experten
die Dienste von Workflow-Managern, die die Überprüfung rationalisieren.
Lass Dokumente in ihrer Originalsprache prüfen und bleib im Rahmen deines Budgets. Durch die Beauftragung bilingualer, jurististisch qualifizierter Prüfer für deine erste eDiscovery-Prüfung erhältst du:
schnellere, kostengünstigere und genauere Prüfer
Fachwissen über das für die betreffende(n) Gerichtsbarkeit(en) relevante Rechtssystem
einen gemeinsamen Ansatz für Dokumentenprüfung und elektronisch gespeicherter Informationen, um den Prozess zu straffen und die Kosten zu senken
eine verlässliche Auswahl der zu übersetzenden Dokumente auf der Grundlage intelligenter Prioritätensetzung
neuronale maschinelle Übersetzungen zum frühzeitigen Zugriff auf wichtige Dokumente
alle Informationen, die du benötigst, um strategische Entscheidungen bereits treffen zu können, noch bevor die Prüfung abgeschlossen ist.
Beseitige Ineffizienz bei der Dokumentenprüfung. Indem du die Datenexperten von Vocalegal von Anfang an in deinen Arbeitsablauf einbeziehst, erhältst du:
die wichtigsten Dokumente zuerst
schnell hochrelevante Dokumente, die du für deine Fallstrategie und eine frühzeitige Fallbeurteilung benötigst
die effiziente und strategische Durchführung von Stichwortsuchen
wichtige Metriken, etwa die Identifizierung von Sprachen, bereits zu Beginn der Überprüfung
eine Rationalisierung der Überprüfung durch schnelle Deduplizierung und Datenauslese
eine zuverlässige Datensicherung. Wir sind ISO9001-konform und befolgen strenge Standards der Datensicherheit.
Abruf von elektronischen Dokumenten, elektronisch gespeicherter Informationen und Papierdokumenten. Gründlicher OCR-Prozess, um sicherzustellen, dass die Dokumente für die Kennzeichnung lesbar sind. Die Dokumente werden in einer logischen Struktur hochgeladen und für deine Prüfer aufbereitet.
Verschwende keine Zeit mit der Überprüfung von Dokumenten, die für dich wertlos sind. Eliminiere irrelevante Daten, um die Prüfung zu rationalisieren.
Verschwende keine Zeit mit der Überprüfung von Dokumenten, die für dich wertlos sind. Eliminiere irrelevante Daten, um die Prüfung zu rationalisieren.
Duplikate werden entfernt, um den Prüfungsprozess zu beschleunigen. Fast-Duplikate werden zur weiteren Prüfung markiert.
Zweisprachige/mehrsprachige Rechtsexperten kennzeichnen deine fremdsprachigen Dokumente zuverlässig im Hinblick auf Relevanz, Zugriffsrechte und Vertraulichkeit
Schnelle Identifizierung fremdsprachiger Dokumente, um das passende Team qualifizierter zweisprachiger/mehrsprachiger Prüfer zusammenzustellen
Schnelle Übersetzung zur Feststellung der Relevanz von Dokumenten, unabhängig von der Sprache, in der es verfasst ist.
Professionelle, beglaubigte Übersetzung von Beweismaterial und anderen wichtigen Dokumenten innerhalb eines Tages oder in zwei bis fünf Tagen.
Übersetzte Dokumente
globale Anwaltskanzleien und Firmenkunden
Kundenbindung
Standorte weltweit