Schnelle Antwort per E-Mail, und die Qualität der Arbeit ist immer hervorragend. Wir waren mit dem erbrachten Service sehr zufrieden.
JH, Partner, Streitbeilegung

Quote response minutes after submission
Immediate responses to all queries and requirement's
24/7 availability & support
1-5 days turnaround options
100% on-time
Certified translations by legal experts
Continuous cost reduction with TM
Quote response minutes after submission
Immediate responses to all queries and requirement's
24/7 availability & support
1-5 days turnaround options
100% on-time
Certified translations by legal experts
Continuous cost reduction with TM
We have recieved your query and will strive to respond to you within 30 minutes, If you would like to speak with someone earlier please call +442038756915
Wählen Sie Vocalegal für schnellere Bearbeitungszeiten – unsere Kunden verpassen nie eine Frist!
durchschnittliche Dauer bis zum Erhalt eines Angebots
pünktliche Lieferung
beglaubigte Übersetzungen bisher
durchschnittliche Kosteneinsparung
Keine langwierigen, komplizierten E-Mail-Unterhaltungen. Keine Verwechslung von Dateien wegen unübersichtlicher Anhänge. Keine Alpträume bei der Versionsverfolgung.
Zieh deine Dateien einfach per Drag & Drop in unser sicheres Portal – E-Mail haben wir natürlich auch – und du:
erhältst innerhalb weniger Minuten dein Angebot
bestätigst dein Angebot und beauftragst uns mit der Übersetzung
verfolgst den Fortschritt der Übersetzung jedes einzelnen Dokuments in unserem sicheren Portal.
Sie erhalten Ihre Dokumente in nach ISO 17100 zertifizierter und gestempelter Form.
Nahende Fristabläufe setzen dich unter Druck. Wir nehmen den Druck heraus, indem wir uns genau an deinen vorgegebenen Zeitrahmen halten – keine Verzögerungen. Die Dokumente werden zu dem Zeitpunkt übersetzt, beglaubigt und geliefert, zu dem du sie benötigst.
Du legst unsere Fristen im Voraus fest.
Je nach Bedarf und Budget wählst du eine Standardabwicklung oder eine beschleunigte Abwicklung.
Du wirst regelmäßig über den Fortschritt informiert.
Ihre beglaubigten Dokumente erhalten Sie zum festgelegten Termin und zur sofortigen Verwendung.
Bist du dir nicht sicher, ob deine Dokumente eine bestätigte, vereidigte, notariell beglaubigte oder legalisierte Übersetzung (mit Apostille) benötigen?
Du erklärst uns den Kontext der Übersetzung, nennst uns die beteiligten Länder und erhältst:
beglaubigte Übersetzungen, die genau den Anforderungen der jeweiligen Rechtssysteme, Gerichte und Behörden entsprechen
einwandfreie Übersetzungen, die rechtlich den Ausgangs-/Originaldokumenten gleichgestellt sind
eine PDF-Kopie der Übersetzung und eine gedruckte, versiegelte Version per Post oder Kurier, falls erforderlich
Übersetzte Dokumente
globale Anwaltskanzleien und Firmenkunden
Kundenbindung
Standorte weltweit
Du benötigst die Beglaubigung einer Übersetzung, wenn du die besagte Übersetzung bei einer Behörde oder einer juristischen Person einreichen willst.
Bei beglaubigten Übersetzungen mit Gummistempel besteht das Risiko, dass sie abgelehnt oder angefochten werden. Die beglaubigten Übersetzungen von Vocalegal entsprechen der Norm der Internationalen Standardisierungsorganisation (ISO) Nr. 20771:2020 und werden von Behörden und Gerichten voll anerkannt. Bis heute wurden 100 % unserer übersetzten Dokumente akzeptiert.
Teile uns mit, für welches Land du die beglaubigte Übersetzung deiner Dokumente benötigst, und wir beglaubigen sie gemäß den dortigen Anforderungen.
Einer beglaubigten Übersetzung ist eine Bescheinigung über deren Richtigkeit/ein Bestätigungsvermerk beigefügt. Nicht jedes übersetzte Dokument ist beglaubigungsfähig, obwohl manche Agenturen eine Beglaubigung unter Verwendung von Gummistempeln vornehmen. Diese „Abkürzung“ des Beglaubigungsverfahrens birgt jedoch unnötige Risiken und kann deinen vorliegenden Fall und deine Reputation schädigen. Eine bestätigte Übersetzung, die den globalen Qualitätsstandards (ISO17100) entspricht, wurde von einem zweiten Übersetzer mit dergleichen Qualifikation überprüft und durchlief anschließend einen strengen Qualitätsprüfungsprozess auf Integrität, Vollständigkeit und Konsistenz. Auf die beglaubigten Übersetzungen von Vocalegal wird bei vielen stark umstrittenen, grenzüberschreitenden Rechtsangelegenheiten vertraut.
Wenn du uns das Land und/oder die Gerichtsbarkeit nennst, in denen deine übersetzten Dokumente verwendet werden und wofür die Übersetzung benötigt wird, werden wir die Dokumente entsprechend beglaubigen.
Die Preise hängen von der Zahl der Wörter, Seiten und Dokumente ab. Unsere Preise sind sehr wettbewerbsfähig. Bitte fordere ein konkretes Angebot an.
Ja, wir können deine Dokumente notariell beglaubigen und apostillieren. In London bieten wir den Dienst für denselben Tag oder unseren Standardservice innerhalb von drei Tagen an.
Vocalegal bietet Legalisierung, Beglaubigung und notarielle Beurkundung von Dokumenten an. Wenn du die Beglaubigung eines Dokuments benötigst, das nicht vom Vereinigten Königreich ausgestellt wurde, musst du dich möglicherweise an die Behörde des betreffenden Landes wenden und dort die Originaldokumente zur Beglaubigung vorlegen.
Ja, allerdings müssen wir vor der Beglaubigung die Originaldokumente und die übersetzten Dokumente überprüfen, um die Übersetzung zu bestätigen.