Quote response minutes after submission
Immediate responses to all queries and requirement's
24/7 availability & support
1-5 days turnaround options
100% on-time
Certified translations by legal experts
Continuous cost reduction with TM
Erreur : Formulaire de contact non trouvé !
Quote response minutes after submission
Immediate responses to all queries and requirement's
24/7 availability & support
1-5 days turnaround options
100% on-time
Certified translations by legal experts
Continuous cost reduction with TM
Erreur : Formulaire de contact non trouvé !
We have recieved your query and will strive to respond to you within 30 minutes, If you would like to speak with someone earlier please call +442038756915
En matière de traduction, la fausse idée qui voudrait qu’un traducteur chevronné soit capable de traduire des textes dans n’importe quel domaine avec le même niveau de qualité circule couramment. Les avocats sont ainsi souvent surpris lorsqu’un traducteur qualifié ne leur offre pas la qualité escomptée. L’idée selon laquelle un traducteur confirmé est en mesure […]
Les litiges se gagnent ou se perdent sur la base des faits et du droit. Dans la plupart des contentieux internationaux, les éléments de preuve factuels, le droit applicable, ou les deux, sont souvent fournis dans une langue autre que celles des avocats et des arbitres. Leur compréhension de l’affaire dépendra donc entièrement de la […]
Les conséquences financières d’une mauvaise traduction Comme évoqué dans le précédent article, dans la plupart des dossiers internationaux, une grande partie des preuves écrites sont d’abord dévoilées, puis présentées à l’arbitre, par l’intermédiaire des traducteurs. Pourtant, il est assez fréquent que les avocats ne considèrent pas les traductions comme un élément prioritaire et fondent leur […]
Étude de cas : « de graves problèmes de traduction » – Occidental c. Équateur L’arbitrage CIRDI Occidental Petroleum c. Équateur illustre parfaitement les répercussions qu’une mauvaise traduction juridique peut avoir sur un litige international, jusqu’à en affecter l’issue. Ce litige concernait l’expropriation d’un investissement pétrolier, et la sentence de 1,77 milliard USD de dommages-intérêts rendue par le tribunal le 5 octobre 2012 était à […]
Mieux gérer les délais et les coûts de traduction Les coûts de traduction pour un cabinet d’avocats et ses clients résident non seulement dans le prix au mot facturé par la plupart des agences de traduction, mais également dans le temps que le personnel juridique consacre à la gestion et la révision des traductions (dont […]
Le volume de documents en langues étrangères à traduire au cours d’une procédure internationale peut parfois être colossal. Gérer de tels volumes en s’assurant que les traductions sont prêtes à être livrées dans les temps et en totalité peut représenter un défi majeur et nécessiter beaucoup de ressources alors tenues de différer d’autres tâches importantes. […]
5000+ legal professionals love our blog newsletter, where they get the latest tech and translation news, regulatory developments, best practices, and more!