Quote response minutes after submission
Immediate responses to all queries and requirement's
24/7 availability & support
1-5 days turnaround options
100% on-time
Certified translations by legal experts
Continuous cost reduction with TM
Erro: Formulário de contacto não encontrado.
Quote response minutes after submission
Immediate responses to all queries and requirement's
24/7 availability & support
1-5 days turnaround options
100% on-time
Certified translations by legal experts
Continuous cost reduction with TM
Erro: Formulário de contacto não encontrado.
We have recieved your query and will strive to respond to you within 30 minutes, If you would like to speak with someone earlier please call +442038756915
Escolha Vocalegal para tempos de resposta mais rápidos - nossos clientes nunca perdem um prazo!
Apoio no seu fuso horário local
Tradutores nativos especialistas na matéria
Erros de consistência nas traduções
Economias médias de custos
Trabalhamos apenas com tradutores especializados, evitando os problemas criados pelos tradutores generalistas que não possuem conhecimentos na matéria e as correções morosas. Com a Vocalegal, os seus documentos são:
Traduzidos por especialistas na matéria (por exemplo, os documentos jurídicos só são traduzidos por tradutores com formação jurídica)
Traduzidos em conformidade com a norma de qualidade ISO17100 para traduções excelentes e profissionais
Precisos em termos de contexto e linguisticamente equivalentes
Geridos de extremo a extremo por um gestor de projetos com experiência global na entrega de projetos semelhantes cumprindo o prazo e o orçamento
Pare de esperar por respostas ou que estas sejam adiadas.
Com a Vocalegal, o prazo é definido por si e nós cumprimo-lo. Dimensionamos as nossas equipas e recursos adequadamente para satisfazer as suas necessidades. Com a Vocalegal, pode:
Cumprir os seus prazos tanto em traduções padrão como em traduções urgentes
Obter uma resposta a todas as perguntas ou pedidos de orçamento em minutos
Ter prazos de entrega padrão e opções de entrega urgente de 5, 4, 3, 2 e no próprio dia (entrega em 24 horas disponível)
Falar com um consultor no seu fuso horário, em qualquer parte do mundo
Podemos fornecer serviços de tradução humana muito mais rapidamente do que outras agências, aproveitando os avanços da aprendizagem automática e da inteligência artificial (IA). Com a Vocalegal, pode ter acesso às mais recentes ferramentas tecnológicas para obter traduções rápidas com apenas alguns cliques.
Tire proveito:
Da API da Vocalegal: Com o nosso módulo de extensão de tradução, pode solicitar rapidamente traduções humanas ou traduções automáticas através da plataforma eDiscovery
Das memórias de tradução (MT): As memórias de tradução permitem-lhe reciclar traduções anteriores e construir o seu património linguístico. Poupe tempo e dinheiro e melhore a consistência à medida que a sua MT aumenta de dimensão
Do glossário/base de termos: O glossário ou a base de termos assegura a precisão contextual da terminologia técnica e a consistência em todas as traduções
Ferramentas CAT: As ferramentas CAT facilitam a colaboração entre os vários tradutores, revisores e gestores de qualidade para traduções mais rápidas com maior precisão e consistência
Traduções certificadas, ajuramentadas, autenticadas e apostiladas de documentos oficiais.
Documentos jurídicos traduzidos por tradutores com formação jurídica para traduções juridicamente operacionais.
Envie-nos versões atualizadas de documentos traduzidos para revisão e atualização, a fim de corresponderem à última versão dos documentos de origem.
Receba traduções urgentes a qualquer hora do dia ou da noite.
Tenha acesso a intérpretes especializados, pessoalmente ou online, para interpretação simultânea ou consecutiva.
Tradução automática neural com intervenção humana e tradução automática pós-editada para traduções de grandes volumes de documentos
Reduza os custos e o tempo de revisão de documentos em cerca de 70% e tenha os seus documentos revistos na língua original por especialistas.
Resolva litígios de tradução através de um painel de peritos.
Obtenha a transcrição de ficheiros áudio/vídeo com carimbo de data/hora e traduzidos, quando necessário.
As informações armazenadas eletronicamente são revistas com maior rapidez na sua língua-fonte/original por revisores juristas nativos.
Consiga apoio de tradução gratuita para temas de grande impacto que não poderiam ser financiados de outra forma.
A intensidade, o ritmo e as alterações das necessidades da deteção eletrónica de elevado volume podem representar um desafio para a gestão. Os documentos em língua estrangeira aumentam esse desafio e podem dificultar o progresso e comprometer os prazos.
A API de tradução da Vocalegal liga-se facilmente à sua plataforma de deteção eletrónica, permitindo-lhe traduzir centenas de páginas diariamente apenas com um clique.
As investigações oficiais são difíceis e complexas. A Vocalegal torna as suas componentes multilingues mais fáceis e rápidas de gerir.
Desde a tradução de milhares de documentos e de documentação de conformidade em línguas estrangeiras em poucos dias à disponibilização de intérpretes a nível mundial, a Vocalegal tem a experiência e os necessários conhecimentos especializados para o apoiar plenamente, 24 horas por dia e 7 dias por semana.
A fusão de duas organizações multinacionais é complexa e arriscada. Pode ser ainda mais difícil quando existem documentos críticos, como contratos, relatórios financeiros, análises de marketing, estratégias de produto e registos de propriedade intelectual em várias línguas.
A Vocalegal apoia as equipas consultivas especializadas em fusões e aquisições na extração, análise e tradução de grandes volumes de documentos.
Documentos traduzidos
Sociedades de advogados e clientes empresariais a nível mundial
Retenção de clientes
Localizações