What You Get

  • Quote response minutes after submission

  • Immediate responses to all queries and requirement's

  • 24/7 availability & support

  • 1-5 days turnaround options

  • 100% on-time

  • Certified translations by legal experts

  • Continuous cost reduction with TM

Translation Services for Business

    What You Get

    • Quote response minutes after submission

    • Immediate responses to all queries and requirement's

    • 24/7 availability & support

    • 1-5 days turnaround options

    • 100% on-time

    • Certified translations by legal experts

    • Continuous cost reduction with TM

    Translation Services for Personal

      Thank You!

      We have recieved your query and will strive to respond to you within 30 minutes, If you would like to speak with someone earlier please call +442038756915

      Choose Vocalegal for faster turnaround times- our clients never miss a deadline!

      Never struggle with your foreign language documents in disclosure. Streamlined processes and legally trained translator reviewers save you time and money in cross-border disputes.

      Don’t be delayed by translation delivery schedules when you’re up against a disclosure deadline. Should fee earners have to translate documents themselves or review poorly translated ones? We don’t think so.

       

      With Vocalegal, your review team can simply drag and drop their documents to get batches translated. Or, for a quick steer, get instantaneous translation through machine translation. For relevant document sets, click to send one or more sets for professional human translators with subject matter expertise.

      20,000 +

      Language professionals available

      3,000 +

      Legally qualified bilingual reviewers

      24/7

      Support in your local time zone

      15 mins

      Average time to get a quote

      Step 1: Get your documents processed with urgency

      Get your documents uploaded to your platform and ready for review quickly and in orderly logical batches. With Vocalegal you get:

      • Collection and upload of your documents and ESI

      • OCR processing to ensure legibility

      • Foreign language identification to assemble the right team of reviewers

      • Keywords added to the glossary for machine translation

      • Keyword searches in English and other languages

      • Tagging categories

      • Clear strategy from the outset for handling documents in a foreign language

      • Intelligent prioritisation to help your reviewers begin with the most important documents

      • Streamlined review documents from rapid de-duplication and data culling

      • Guarantees that your data is secure. We are ISO 9001 compliant and follow stringent data security standards

      Step 2: Easy-to-access translations while reviewing

      Stay within budget and review documents in your native language. By instructing bilingual, legally qualified reviewers for your eDiscovery review, you get:

      • Legal professionals in different time zones for urgent document review projects

      • Click-to-translate options to get the gist of the document

      • Swift identification of jurisdictional nuances by local experts

      • Workflow managers who streamline the review.

      • Legal system expertise relevant to the jurisdiction(s) involved in the case

      • Joined-up approach to document and ESI review to streamline the process and reduce costs.

      • Neural Machine Translation for crucial early access to important documents

      • All the information needed to make strategic decisions before the review is complete.

      Step 3: Efficient preparation of your bundles

      Once you’ve settled your tagging, Vocalegal helps you produce the right documents for your bundles:

      • Translating documents tagged for translation. Native subject matter experts meticulously translate each one.

      • Certifying translations appropriately for inclusion in your trial bundle or presentation to public bodies.

      Processing

      eDiscovery Translation Services

      Document collection and upload

      Retrieval of electronic documents, ESI, and hard-copy documents. Thorough OCR process to ensure documents are legible for tagging. Upload documents in a logical structure and batched ready for your reviewers to begin.

      Optimisation of machine translation

      All keywords and phrases will be added to a custom glossary for MT to improve the accuracy and consistency of automated translation in later stages.

      Keywords and meta searches

      Generate non-English keywords that will improve the classification and extraction of relevant data for foreign documents.

      Language identification

      Rapid identification of foreign language documents to assemble the right team of skilled bilingual reviewers.

      Review

      Multilingual document review

      Get your documents reviewed and tagged for relevance, privilege, and confidentiality by legally trained translators. 

      Click-to-translate from Relativity

      Get near real-time translation of foreign language documents for review within the Relativity environment to enable English-only review.

      Summarisation

      Get a summary translation of foreign language content in the language of review. Save time and reduce translation costs.

      Production

      Professional translations

      A native subject matter expert fully translates documents tagged as relevant.

      Certification and notarisation

      Documents correctly certified for your requirements and the relevant jurisdiction.

      334

      Language professionals

      100 %

      Legally qualified bilingual reviewers

      5

      Support in your local time zone

      0

      Confidentiality or data breach issues to date

      Very responsive over email, and the quality of work is always very thorough. We were pleased with the service received.

      JH, Partner, Dispute resolution

      We reached out to Vocalegal for an urgent translation, and their speed of response and attentiveness to our clients’ needs has been impeccable. They have become our DR team’s go-to translation vendor.

      SH, Partner, ADR

      When our existing partners could not deliver on time for a rushed translation, we turned to Vocalegal, and we’ve not looked back. The fast turnaround times and near instantaneous response is very much appreciated.

      LP, Litigation Support Manager

      We are very pleased with the service provided by Vocalegal. Their responsiveness and ability to provide a quote are almost instantaneous. We were also impressed by the quality of the translations and the expedited turnaround time. All in all, we would highly recommend Vocalegal for anyone who is looking for a fast turnaround yet excellent quality translations.

      LR, Partner

      After assessing 12 agencies, we settled with Vocalegal for its expertise with legal texts and faster turnaround times.

      WR, Managing Partner

      We’re very happy with the translations and your quick turnaround. Thank you!

      CB, Senior Associate

      Excellent service all around. Your attention to detail and responsiveness is much appreciated. We love working with the team at Vocalegal

      Associate, Dispute Resolution

      Fast, accurate, and flexible with our changing instructions on the go.

      Partner, Dispute Resolution

      Read case study

      We are very pleased with the fast turnaround times and high-quality translations our lawyers receive from Vocalegal. We recommend them to anyone looking for a reliable and fast translation provider.

      WA, Managing Partner

      Your speed in responding and willingness to negotiate fees has been much appreciated. I will not hesitate to recommend Vocalegal.

      CF, Solicitor, Dispute Resolution

      Be in control of your document translations with a translation service led by subject matter experts.

      Connect with one of our experts

      +44 203 875 6915