Very responsive over email, and the quality of work is always very thorough. We were pleased with the service received.
JH, Partner, Dispute resolution

Quote response minutes after submission
Immediate responses to all queries and requirement's
24/7 availability & support
1-5 days turnaround options
100% on-time
Certified translations by legal experts
Continuous cost reduction with TM
Quote response minutes after submission
Immediate responses to all queries and requirement's
24/7 availability & support
1-5 days turnaround options
100% on-time
Certified translations by legal experts
Continuous cost reduction with TM
We have recieved your query and will strive to respond to you within 30 minutes, If you would like to speak with someone earlier please call +442038756915
Choose Vocalegal for faster turnaround times- our clients never miss a deadline!
Don’t be delayed by translation delivery schedules when you’re up against a disclosure deadline. Should fee earners have to translate documents themselves or review poorly translated ones? We don’t think so.
With Vocalegal, your review team can simply drag and drop their documents to get batches translated. Or, for a quick steer, get instantaneous translation through machine translation. For relevant document sets, click to send one or more sets for professional human translators with subject matter expertise.
Language professionals available
Legally qualified bilingual reviewers
Support in your local time zone
Average time to get a quote
Get your documents uploaded to your platform and ready for review quickly and in orderly logical batches. With Vocalegal you get:
Collection and upload of your documents and ESI
OCR processing to ensure legibility
Foreign language identification to assemble the right team of reviewers
Keywords added to the glossary for machine translation
Keyword searches in English and other languages
Tagging categories
Clear strategy from the outset for handling documents in a foreign language
Intelligent prioritisation to help your reviewers begin with the most important documents
Streamlined review documents from rapid de-duplication and data culling
Guarantees that your data is secure. We are ISO 9001 compliant and follow stringent data security standards
Stay within budget and review documents in your native language. By instructing bilingual, legally qualified reviewers for your eDiscovery review, you get:
Legal professionals in different time zones for urgent document review projects
Click-to-translate options to get the gist of the document
Swift identification of jurisdictional nuances by local experts
Workflow managers who streamline the review.
Legal system expertise relevant to the jurisdiction(s) involved in the case
Joined-up approach to document and ESI review to streamline the process and reduce costs.
Neural Machine Translation for crucial early access to important documents
All the information needed to make strategic decisions before the review is complete.
Once you’ve settled your tagging, Vocalegal helps you produce the right documents for your bundles:
Translating documents tagged for translation. Native subject matter experts meticulously translate each one.
Certifying translations appropriately for inclusion in your trial bundle or presentation to public bodies.
Retrieval of electronic documents, ESI, and hard-copy documents. Thorough OCR process to ensure documents are legible for tagging. Upload documents in a logical structure and batched ready for your reviewers to begin.
All keywords and phrases will be added to a custom glossary for MT to improve the accuracy and consistency of automated translation in later stages.
Generate non-English keywords that will improve the classification and extraction of relevant data for foreign documents.
Rapid identification of foreign language documents to assemble the right team of skilled bilingual reviewers.
Get your documents reviewed and tagged for relevance, privilege, and confidentiality by legally trained translators.
Get near real-time translation of foreign language documents for review within the Relativity environment to enable English-only review.
Get a summary translation of foreign language content in the language of review. Save time and reduce translation costs.
A native subject matter expert fully translates documents tagged as relevant.
Documents correctly certified for your requirements and the relevant jurisdiction.
Language professionals
Legally qualified bilingual reviewers
Support in your local time zone
Confidentiality or data breach issues to date